Simu Liu z Marvela wyjaśnia, dlaczego skrytykował Ethana Hawke Accent z Moon Knighta

Simu Liu z Marvela wyjaśnia, dlaczego skrytykował Ethana Hawke Accent z Moon Knighta

Studio Marvela Księżycowy rycerz Właśnie zakończył swój imponujący bieg na Disney +, zdobywając uznanie jako jeden z najbardziej wyjątkowych i ambitnych projektów MCU do tej pory. Nie obyło się to jednak bez odrobiny kontrowersji dzięki ciekawej reakcji Ethana Hawke z Arthur Harrow Shang Chi i legenda dziesięciu pierścieni Supergwiazda Simo Liu.

Dialekty używane dla wielu znaków w formacie Księżycowy rycerz To było przyczyną problemów wśród fanów, krytyków i innych przedstawicieli MCU, począwszy od Brytyjski akcent Oscara Isaaca, Stephen Grant. Następnie kontrowersje przeniosły się na Arthura Harrow Podczas rozmowy po mandaryńsku ze Stephenem w scenie z odcinka drugiego Co pomogło pogłębić historię jego nowego złoczyńcy w MCU.

Reklama

ten odcinek Simu Liu pojechał skomentować dialekt na Twitterze Powiedział też, że Haru „On potrzebuje swojej klasy nauczyciela mandaryńskiego” Nieświadomie rozpoczął burzę ogniową w mediach społecznościowych, ponieważ fani zastanawiali się, jak się z tym czuje. Teraz Liu wyjaśnił swoje stanowisko w sprawie tej krytyki, patrząc na to, co mogło faktycznie wydarzyć się na planie Moon Knight.

Simu Liu o używaniu mandaryńskiego przez Moon Knighta

podziwiać

Podczas rozmowy kwalifikacyjnej z Brytyjski GQI shang chi Supergwiazda Simo Liu wyjaśnia komentarze krytykujące użycie mandaryńskiego przez Arthura Harrowa przez Ethana Hawke’a w jego Księżycowy rycerz.

Aktor przyznał, że łatwo byłoby mu winić „Cud jako całość” Kiedy był to bardziej przypadek, w którym był zaangażowany tłumacz, prawdopodobnie nie powinien był być w to zaangażowany. Zwrócił nawet uwagę, jak trudno jest nauczyć się mandaryńskiego jako języka i powiedział, że po prostu chciał być drażniony przez fakt, że mandaryński Harrow nie jest tym samym, co mandaryński w serialu:

Reklama

„Myślę, że prawdopodobnie istnieje błędne przekonanie, że Marvel jest tego rodzaju potężną, monolityczną istotą z nieskończonymi zasobami. Myślę, że łatwo jest obwiniać Marvela jako całość. Jeśli naprawdę to zepsujesz, istnieje kompilator, który prawdopodobnie nie powinien być kompilatorem. Prawdopodobnie dwie osoby W procesie podejmowania decyzji mieli podnieść flagę, która tego nie zrobiła. W pełni doceniam fakt, że mandaryński nie jest łatwym językiem. Nie chciałem zamieniać go w coś zbyt politycznego. Po prostu chciałem się z tego śmiać, ponieważ dźwięk wydobywający się z ust tego faceta nie brzmi jak język mandaryński w żadnej formie, formie ani formie”.

Liu wyjaśnia krytykę po cywilnemu

Nikt w MCU nie był tak zdecydowanym zwolennikiem serii jak Simu Liu przez ostatnie kilka lat, zarówno przed, jak i po wydaniu jego singla. od Komentowanie shang chiStandardowe noce otwarcia w ten weekend do Podziel się swoimi przemyśleniami na temat roli Andrew Garfielda w Spider-Man: Nie ma miejsca na domMCU ma jednego z najlepszych promotorów w swojej głównej gwieździe Shang Chi.

Jeśli chodzi o jego komentarze na temat Księżycowy rycerzLeo chciał jasno powiedzieć, że nie nienawidzi tego, co pochodzi z samego serialu ani z występu Hawkeye’a jako Arthura Harrowa. Gwiazda chińsko-kanadyjska rozumie trudności mandaryńskiego Po użyciu go w wielu swoich solowych filmach mam tylko nadzieję, że Marvel podejmie właściwe kroki, aby upewnić się, że MCU obejmuje kultury takie jak on we właściwy sposób.

READ  Henry Cavill i Natalie Viscoso po raz pierwszy uderzyli na czerwony dywan

Chociaż nie będzie to ostatnia rzecz, jaką fani usłyszą od Liu, pozostaje on wielkim fanem MCU jak każdy aktor czy widz.

Reklama

Obydwa Shang Chi i legenda dziesięciu pierścieni I Księżycowy rycerz Dostępne do streamowania w Disney+.

Luna Nunez

"Gracz. Introwertyk. Rozwiązujący problemy. Twórca. Myśliciel. Przez całe życie ewangelista żywności. Orędownik alkoholu."

Rekomendowane artykuły

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *